Bienvenue à toi !
  • 0votes
  • 0avis
Se connecter pour voter.

Traduire un Thème ou Plugin WordPress, les techniques

Vous avez craqué pour un super Thème WordPress mais le hic… est qu’il n’est pas en français et vous, vous ne comprenez que le français ! Mais ce n’est pas grave car il existe des outils pour traduire votre Thème ou même vos Plugins.

Commençons par ce petit logiciel de traduction : PoEdit. PoEdit est un utilitaire bien pratique car dans chacun de vos Thèmes et Plugins se trouve un fichier portant l’extension « .po » mais aussi un fichier « .mo » qui est l’exécutable. Avec PoEdit il suffit d’ouvrir le fichier .po en le téléchargeant depuis le serveur FTP de votre hébergeur et de procéder à la traduction. Le fichier .po se comporte de plusieurs lignes reprenant les mots et phrases de votre Thème ou Plugin ; vous n’avez plus qu’à entrer les traductions correspondantes à chacune des lignes. Une fois l’ensemble du fichier traduit vous n’avez plus qu’à enregistrer le fichier et un nouveau fichier portant l’extension .mo sera alors créé. Maintenant il vous suffit simplement de déplacer vos fichiers dans /wp-content/languages/themes pour un thème ou dans /wp-content/languages/plugins pour un plugin. Attention à bien nommer vos fichiers en y affichant le nom du plugin ou de thème suivi de -fr_FR. Exemple pour le plugin Akismet les noms des fichiers seront « akismet-fr_FR.po » et « akismet-fr_FR.mo » et devront se trouver dans le répertoire /wp-content/languages/plugins sur votre serveur FTP. À présent actualisez la page de votre site internet (touche F5 de votre clavier) et vos traductions doivent s’afficher. Petite précision, lors de la traduction du fichier .po il est important de recopier les caractères spéciaux (</*/%/ »}>] …) pour ne pas faire planter certaines fonctions de votre site. De toute façon PoEdit vous affichera des erreurs lors de l’enregistrement du fichier si votre traduction n’est pas au point.

Nous venons de voir comment faire la traduction de votre Thème et/ou Plugin avec PoEdit mais imaginons que votre .po possède plus de 1000 lignes à traduire !? Avec PoEdit vous allez y passer quelques jours assurément. Pour cela une astuce existe et c’est Google qui nous la propose via : http://translate.google.com/toolkit/. Connectez-vous ou inscrivez-vous, puis une fois connecté cliquez sur « Importer » à votre gauche. Google va vous demander : « Que voulez-vous faire traduire ? » Cliquez alors sur « Ajouter du contenu à traduire » puis « Importer le fichier .po » Ensuite il va vous demander « Dans quelles langues voulez-vous obtenir la traduction ? » sélectionnez « français » puis faites « Suivant ». Il vous demander par la suite « Sélectionner un fournisseur » cliquez sur « Non, merci ». Voilà votre fichier est à présent importé, cliquez dessus pour procéder à sa traduction et faites « Terminé » une fois que la traduction vous correspond. Vous n’avez plus cas sélectionner votre fichier puis cliquer sur « Télécharger » pour récupérer votre fichier traduit.

P.S. votre fichier sera toujours en .po et vous devez avoir un fichier .mo pour que votre traduction fonctionne sous WordPress. Dans ce cas ouvrez votre fichier .po avec PoEdit et enregistrez simplement le fichier. Le fichier .mo sera alors créé ! Voilà une astuce pratique qui vous permettra de gagner quelques heures sur vos traductions.

TUS 0 Ajouté il y a 3 années

Laisser un commentaire